AC | כג ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש
|
ASV | And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
|
BE | They were waiting for me as for the rain, opening their mouths wide as for the spring rains.
|
Darby | And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
|
ELB05 | Und sie harrten auf mich wie auf den Regen, und sperrten ihren Mund auf wie nach dem Spätregen.
|
LSG | Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
|
Sch | Sie harrten auf mich, wie das Erdreich auf einen Regen, und sperrten ihren Mund auf, wie nach einem Spätregen.
|
Web | And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
|