Job 29:23

SVWant zij wachtten naar mij, gelijk [naar] den regen, en sperden hun mond open, [als] naar den spaden regen.
WLCוְיִֽחֲל֣וּ כַמָּטָ֣ר לִ֑י וּ֝פִיהֶ֗ם פָּעֲר֥וּ לְמַלְקֹֽושׁ׃
Trans.

wəyiḥălû ḵammāṭār lî ûfîhem pā‘ărû ləmaləqwōš:


ACכג  ויחלו כמטר לי    ופיהם פערו למלקוש
ASVAnd they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
BEThey were waiting for me as for the rain, opening their mouths wide as for the spring rains.
DarbyAnd they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
ELB05Und sie harrten auf mich wie auf den Regen, und sperrten ihren Mund auf wie nach dem Spätregen.
LSGIls comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
SchSie harrten auf mich, wie das Erdreich auf einen Regen, und sperrten ihren Mund auf, wie nach einem Spätregen.
WebAnd they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel